The Poisonwood Bible Page 27

“It was at the end of a dry season, Orleanna,” he snapped. “When it’s hot enough the puddles dry up.” You brainless nitwit, he did not need to add.

“But how on earth did they run it without a fanbelt?” our mother asked, understanding by  the  Reverend’s irritation  that  she  was expected to return to the subject at hand. She leaned forward to offer him biscuits from the bone-china platter, which she sometimes, secretly, cradled like a baby after the washing and drying. Today she gave its rim a gentle stroke before folding her hands in submission to Father’s will. She was wearing a jaunty shirtwaist, white with small red and blue semaphore flags. It had been her outermost dress when we came over. Its frantic little banners seemed to be signaling distress now, on account of MamaTataba’s vigorous washings in the river.

He leaned forward to give us the full effect of his red eyebrows and prominent jaw. “Elephant grass,” he pronounced triumphantly.

We sat frozen, the food in our mouths momentarily unchewed.

“A dozen little boys rode on the back, weaving fan belts out of grass.”

Leah blurted out all in a rush, “So the plain simple grass of God’s creation can be just as strong as, as rubber or whatnot!” She sat ramrod straight as if she were on television, going for the sixty-four-dollar question.

“No,” he said. “Each one wouldn’t last but two or three miles.”

“Oh.” Leah was disconsolate. The remaining nitwits ventured no other guesses.

“But just as soon as it gave out,” he explained, “well, they’d have another one at the ready.”

“Keen,” Rachel said, unconvincingly. She is the most dramatic member of the family, and the worst actress, which in our family is a crucial skill. All of us were giving diligent attention to our powdered potatoes. We were supposed to be reaching an understanding here about the elephant-grass fan belt illustrating God’s vast greatness; nobody wanted to be called on.

“A Mercedes truck!” he said finally. “The pinnacle of German invention, can be kept in business by twelve little African boys and some elephant grass.”

“Sister, shut the door! Wenda mbote!” Methuselah called out. Then he shouted, “Ko ko ko!” which is what people in Kilanga shout in someone’s doorway when they come visiting, since generally there is no door to knock on. This happened often at our house, but we always knew it was Methuselah, since we did have a door and did not, as a rule, have visitors. If anyone actually ever came, usually in the hope of selling us food, they did not knock on the door but merely hung about the yard until we took notice.

“Well, I expect you could keep anything going with enough little boys and enough grass,” our mother said. She did not sound all that pleased about it.

“That’s right. It just takes adaptability.”

“Damn damn damn!” observed Methuselah.

Mother shot the bird a worried glance. “If that creature lives through nine hundred Baptist missions he will have quite a lot to say.”

She stood up then and started stacking the plates. Her Living Curl had long since been pronounced dead, and on the whole she appeared to be adapted to within an inch of her life. She excused herself to go boil the dishwater.

Unable to work either the dishwater or Methuselah’s long memory into a proper ending for his parable, Our Father merely looked at us all and heaved the great sigh of the put-upon male. Oh, such a sigh. It was so deep it could have drawn water from a well, right up from beneath the floor of our nitwit household. He was merely trying, that sigh suggested, to drag us all toward enlightenment through the marrow of our own poor female bones.

We hung our heads, pushed back our chairs, and filed out to help stoke up the firebox in the kitchen house. Cooking meals here requires half the day, and cleaning up takes the other half. We have to boil our water because it comes from the stream, where parasites multiply in teeming throngs. Africa has parasites so particular and diverse as to occupy every niche of the body: intestines small and large, the skin, the bladder, the male and female reproductive tracts, interstitial fluids, even the cornea. In a library book on African public health, before we left home, I found a drawing of a worm as thin as a hair meandering across the front of a man’s startled eyeball. I was struck through with my own wayward brand of reverence: praise be the lord of all plagues and secret afflictions! If God had amused himself inventing the lilies of the field, he surely knocked His own socks off with the African parasites.

Outside I saw Mama Tataba, on her way to the kitchen house, dip in a hand and drink straight out of the bucket. I crossed my fingers for her one good eye. I shuddered to think of that dose of God’s Creation going down, sucking her dry from the inside.

Prev page Next page