The Lacuna Page 10
Laguna? The lagoon?
No, lacuna. He said it means a different thing from lagoon. Not a cave exactly but an opening, like a mouth, that swallows things. He opened his mouth to show. It goes into the belly of the world. He says Isla Pixol is full of them. In ancient times God made the rocks melt and flow like water.
It wasn’t God, it was volcanoes. Don Enrique has a book on them.
Leandro said some of the holes are so deep they go to the center of the earth and you’ll see the devil at the bottom. But some only go through the island to the other side.
How can you know which is which?
It doesn’t matter, because either one can drown a boy who thinks he knows more than God because he reads books. Leandro was very angry. He said stay away from that place, or God will show you who made those holes.
The Tragic Tale of Señor Pez
Once there was a small yellow fish with a blue stripe down his back, Señor Pez by name, who lived in the reef. One unfortunate day he was caught by the bare hands of a monstrous boy, the God of Land. Sr. Pez wanted to eat the tortilla offered by the Hands of God, and so the beggar earns his fate. He was carried to the house in a diving goggle and put in a brandy glass of seawater on the windowsill in the Bedchamber of God. For two days Sr. Pez circled the glass with trembling fins, grieving for the sea.
One night Señor Pez wished himself dead. In the morning his wish was granted.
He was to be given a Christian burial under the mango at the end of the garden, but the plan was spoilt by the cleaning girl. The maid Mother hired this time is named Cruz, which means Cross, which she is, most of the time. She came into the Bedchamber of God to pick up the God’s Foul Stockings whilst he was outside reading. She must have found the floating body, and decided to throw him out. God returned to his room to find no corpse, no brandy glass, and Señor Pez gone to the garbage jar with the kitchen scraps for the pigs. Leandro said it was true. He saw Cruz throw it in there.
Leandro helped dig through the scraps to find Señor Pez. The Boy God had to hold his nose for the stink, and felt stupid and flutie because he almost cried when they couldn’t find it. Thirteen years old, crying for a dead fish. Not for that really, but its being buried in a slop of onion peels and slimy seeds of a calabaza. Our meals are made from the other part of these rotten things. The food inside us must also rot in the same way, and nothing is truly good or stays here because every living thing goes to rot. A stupid reason for crying.
But Leandro said, There now, no te preocupes, we know Señor Pez is in here somewhere. Then he had an idea that was very good: why don’t we dig a big hole in the garden and bury everything together? And they did. Together the two friends made a noble burial as in times of old for the Azteca kings, the slop bowl providing the departed Señor Pez with everything needed for his journey into the second world, and a little more.
25 December
The village wakes up in a hurry, whilst the sun seems to struggle with the job as Mother does. Last night was the party for Christmas Eve. Today she will sleep until noon, then wake up with one hand across her forehead, the frilled elbows of her dressing gown shuddering. Her voice like a Browning machine rifle sending the house girls running for her headache powders. And everyone else out of the house.
On the road walking to the village for Christmas mass, a lot of people passed by, nuggets of family in brown shells. A man leading his pregnant wife on a burro, like Joseph and Mary. Three long-legged girls in dresses straddling one gray mare, their legs hanging down like a giant insect. A peevish rooster that ought to have been in a better mood, because look here my friend: at the roadside butcher stand, all your comrades hang upside-down ready for roasting. Sausages also were slung over the line like stockings, and a whole white pig skin just hanging, as if the pig went off and left his overcoat. His wife the sow was alive, tied to a papaya tree in the yard with her piglets rooting all round. They could be free to run away, but don’t, because of their mother chained on the spot.
The little church in the village has no bell, only copal-tree incense floating out the open windows to mix with the fish-rot smell of ocean. Leandro was there with his family, resting one hand on each of his children’s heads, like grapefruits. Later at the fiesta he didn’t ever say Feliz Navidad or Hello friend I come to your house every day. He only clapped together his small son’s hands for the piñata strung from the fig tree. There were firecrackers for the holy babe snapping blue smoke in the road, and amongst all the nut-brown families, one invisible boy.
1 January 1930: First day of the year and decade.
Every cabeza in the house is full of headache powders. Shattered glasses in twinkling pools on the terraza. No word is heard from the turkey that chased children from the yard all December. He greets the New Year from the kitchen, a carcass of bones attended by his audience of flies.
A fine day to go out looking for a tunnel to another world. Perhaps to meet the devil. Mother called out Callete malinche dios mio don’t slam the door! Not even the usual warning about sharks, let them have boy-flesh if they want. Clear sky, empty beach, and the water like a cool pair of hands, begging. Even the reef fishes didn’t speak today.
The lacuna was there again, a dark mouth in the rock. This time the opening was deeper below the surface, but it was still possible to dive down and feel between the lips of rock into a gullet that broadened in darkness. It was the last day of the world then, time to swim inside, thinking of Leandro’s dead brother. Stroking through cold water, counting the pounding heartbeats: thirty, forty, forty-five, one half of ninety. Waiting that long before turning around, feeling the way back toward the entrance, swimming with aching lungs back to the light.
Sun and air. Breathing. Alive, after all. The hand of the watch returned to the top for one more year of life, stolen back.
5 January
Tomorrow is Feast of the Kings. Only here it will be the Feast of Don Enrique’s Sisters and Mother, who came over on the ferry. Leandro has to cook for them all. Cruz and the others went to their villages for the fiesta, but Mother is determined to have a feast for the guests, with or without servants. She pretends she and Don Enrique are married, and the señora is to be called abuela. The so-called grandmother in her chic frock lights a cigarette, crosses her legs, blows smoke out the window.
Mother wants green and red chalupas, and scrambled egg torta with sugar. Leandro would like to be with his family. He’s put out with Mother for making him stay, so he made fun of the señora. A scandal. But he knows he won’t be caught. The capitan and his sergente have a conspiracy.